« Maria Teresa ou la Verdurin | Page d'accueil | Signe du printemps »
vendredi, 02 mars 2007
Narcisse et Jacinthe
Crece el jacinto indiferente y bello.
No envidia el triunfo en agua del narciso.
El agua tiene un destino incierto
Del viento celoso cae Jacinto
El soplo irisa el agua
Sus senderos innovan círculos donde
El sol se vuelve Narciso y centellea, fugaz.
Fugazmente, el mundo se idealiza azul y oro
Mientras, de una hormiga sin sombra se corona un tallo.
Será del jacinto o del narciso - bella indiferente.
08:45 Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note
Commentaires
Je suis sûre que tu pourrais nous en donner aussi une belle traduction... mon espagnol n'est pas suffisant.
Ecrit par : fuligineuse | samedi, 03 mars 2007
On attend une série sur les garçons, maintenant !
(au fait, pourquoi ta jolie bannière a-t-elle disparu ? Si c'est un problème technique, je peux réparer)
Ecrit par : Philippe[s] | mercredi, 14 mars 2007
Philippe[s], oui, il faudrait que je fasse la série des Garçons. Pour l'instant je lis Simenon et cela me coupe l'envie d'écrire. La bannière, eh bien je ne sais pas du tout ce qui est arrivé.
Ecrit par : selian | dimanche, 18 mars 2007
C'est rétabli
Ecrit par : Philippe[s] | lundi, 19 mars 2007
hello, désolé, je n'étais pas au mieux de ma forme lors de ma visite à Madrid, je ne t'ai pas contacté. J'aime beaucoup ta bannière, j'ai fait de nombreuses photos du "Palais Goya", je crois que cet édifice s'appelle ainsi.
J'ai beaucoup ri avec ta Verdurin.
A bientôt
Ecrit par : Frédéric | jeudi, 22 mars 2007
quiero
Ecrit par : boukilailai | mercredi, 15 août 2007


