« Maria Teresa ou la Verdurin | Page d'accueil | Signe du printemps »

vendredi, 02 mars 2007

Narcisse et Jacinthe

Crece el jacinto indiferente y bello.
No envidia el triunfo en agua del narciso.
El agua tiene un destino incierto

Del viento celoso cae Jacinto
El soplo irisa el agua
Sus senderos innovan círculos donde
El sol se vuelve Narciso y centellea, fugaz.

Fugazmente, el mundo se idealiza azul y oro
Mientras, de una hormiga sin sombra se corona un tallo.
Será del jacinto o del narciso - bella indiferente.

08:45 Lien permanent | Commentaires (6) | Envoyer cette note

Commentaires

Je suis sûre que tu pourrais nous en donner aussi une belle traduction... mon espagnol n'est pas suffisant.

Ecrit par : fuligineuse | samedi, 03 mars 2007

On attend une série sur les garçons, maintenant !
(au fait, pourquoi ta jolie bannière a-t-elle disparu ? Si c'est un problème technique, je peux réparer)

Ecrit par : Philippe[s] | mercredi, 14 mars 2007

Philippe[s], oui, il faudrait que je fasse la série des Garçons. Pour l'instant je lis Simenon et cela me coupe l'envie d'écrire. La bannière, eh bien je ne sais pas du tout ce qui est arrivé.

Ecrit par : selian | dimanche, 18 mars 2007

C'est rétabli

Ecrit par : Philippe[s] | lundi, 19 mars 2007

hello, désolé, je n'étais pas au mieux de ma forme lors de ma visite à Madrid, je ne t'ai pas contacté. J'aime beaucoup ta bannière, j'ai fait de nombreuses photos du "Palais Goya", je crois que cet édifice s'appelle ainsi.

J'ai beaucoup ri avec ta Verdurin.

A bientôt

Ecrit par : Frédéric | jeudi, 22 mars 2007

quiero

Ecrit par : boukilailai | mercredi, 15 août 2007

Ecrire un commentaire